Exemples d'utilisation de "Близкой" en russe avec la traduction "близько"

<>
Будьте близки к рождественским рынкам Залишайтеся близько до різдвяних ринків
Гауди Дом - лично и близко Гауді Будинок - особисто і близько
тестов было близко к нормальному. тестів було близько до нормального.
Ukrainian Vape Week уже близко! Ukrainian Vape Week вже близько!
Близко к СИРИЗА и Подемос. Близько до СІРІЗА і Подемос.
Близко к работе гения, правда. Близько до праці генія, справді.
Солнце размещено относительно близко от Земли. Сонце розміщене відносно близько від Землі.
Жутко громко и запредельно близко (англ. Страшенно голосно і неймовірно близько (авт.
Куланин Р. Вожделение: Китай близко / / КиноКадр. Куланін Р. Жадання: Китай близько / / КіноКадри.
Бракованный участок (максимально близко и понятно) Браковану ділянку (максимально близько і зрозуміло)
Мы находимся совсем близко к морю, Ми знаходимося зовсім близько до моря,
Томатина 2014 уже близко! - Onlinetickets.world Томатина 2014 вже близько! - Onlinetickets.world
Понятие "Здоровье" очень близко понятию "Жизнь". Поняття "Здоров'я" дуже близько поняттю "Життя".
Не принимайте близко к сердцу отказ Не приймайте близько до серця відмови
По астрономическим меркам - это очень близко. За астрономічними мірками - це дуже близько.
Этот тоталитарный режим уже очень близко. Цей тоталітарний режим уже дуже близько.
Творчество Водника близко к народной поэзии. Творчість Водника близько до народної поезії.
По семантике близко к выражению инвектива. За семантикою близько до вислову інвективи.
Мы близко к основным рынкам сбыта. Ми близько до основних ринків збуту.
Я впервые видел ее так близко. Вперше я побачив його так близько.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !