Exemples d'utilisation de "Бороться" en russe

<>
Буду бороться с Божьей помощью! Буду боротися з Божою допомогою!
За жизнь девочки продолжаются бороться медики. За життя дівчини нині борються медики.
Telegram продолжает бороться с блокировкой Telegram продовжує боротьбу з блокуванням
Бороться, не сдаваться, идти вперед - побеждать! Боротись, не здаватись, йти вперед - перемагати!
Как вебмастеру бороться со скликиванием. Як вебмайстру боротися зі склікуванням.
Telegram продолжает бороться с блокировкой - 1BiTv.com Telegram продовжує боротьбу з блокуванням - 1BiTv.com
Бороться с коррупцией анонимно неэффективно. Боротися з корупцією анонімно неефективно.
Бороться против (точнее, изгонять) еретиков. Боротися проти (точніше, виганяти) єретиків.
Бороться с рейдерством станет легче? Боротися з рейдерством стане легше?
Как бороться с вредителями помидор? Як боротися зі шкідниками помідор?
Бороться с подобным разводом бессмысленно. Боротися з подібним розлученням безглуздо.
Он позволяет бороться с целлюлитом. Він дозволяє боротися з целюлітом.
Но бороться с министерством бесполезно. Але боротися з міністерством марно.
помогает бороться с лишним весом; допомагає боротися із зайвою вагою;
Как бороться с женской жадностью? Як боротися з жіночою жадібністю?
Как бороться с большим пингом? Як боротися з великим пінгом?
как бороться с плохой капсулы як боротися з поганою капсулою
Как бороться с плохим настроением Як боротися з поганим настроєм
Как бороться с эмоциональным выгоранием Як боротися з емоційним вигоранням
Как бороться с мошенническими операциями? Як боротися з шахрайськими операціями?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !