Exemples d'utilisation de "В конце" en russe

<>
В конце 60-х началась музыкальная карьера Коэна. Наприкінці 60-х років почалася музична кар'єра Коена.
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
В конце 1941 внезапно скончался Мустафа Чокай. Наприкінці 1941 року раптово помер Мустафа Шокай.
В конце 1916 добился демобилизации по болезни. Наприкінці 1916 року добився мобілізації через хворобу.
В конце мая 1919 белополяки захватили Станислав. Наприкінці травня 1919 року поляки загарбали Станіслав.
Макьюэн в конце октября 2014 перенесла инсульт. Мак'юен наприкінці жовтня 2014 роки перенесла інсульт.
В конце 1918 -начале 1919 распущены. Наприкінці 1918 - початку 1919 розпущені.
Свой патент компания представила в конце 2017 года. Компанія подала заявку на патент наприкінці 2017 року.
Но в конце 1830-х годов баптистское общество Св. Втім, наприкінці 1830-х років баптистське суспільство Св.
Только в конце XIX в. профсоюзы наконец-то легализовались. Лише наприкінці XIX ст. профспілки легалізували свою діяльність.
Результаты экспертизы были рассекречены в конце 1990-х гг. Результати експертизи були розсекречені наприкінці 1990-х рр.
Так, PGNiG в конце 2011г. Так, PGNiG наприкінці 2011 р.
Спаривание начинается в конце зимы. Парування починається з наприкінці зими.
Вымер в конце 1960-х годов; 32 Вимер наприкінці 1960-х років;
Босния и Герцеговина в конце XVIII - 70-х гг. Боснія і Герцеговина наприкінці XVIII - 70-х рр.
В конце года объявят победителя. Наприкінці року будуть оголошені переможці.
В конце 1918 Морозов вместе с женой эмигрировал. Наприкінці 1918 року Морозов разом із дружиною емігрував.
В конце 1870-х гг. переселился в Россию. Наприкінці 1840-х рр.. переїхав до Росії.
Синергетические исследования возникли в конце 70-х гг. Синергетичні дослідження виникли наприкінці 70-х рр.
В конце на экране напишет Калиброванный компас Наприкінці на екрані буде написано калібрований компас
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !