Exemples d'utilisation de "ВР" en russe

<>
Traductions: tous17 вр17
Президент был вынужден распустить ВР. Президент був змушений розпустити ВР.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Проект Кабмина завис в ВР. Проект Кабміну завис у ВР.
Но ВР отклонила это предложение. Однак ВР відхилила цю пропозицію.
Подчиняется Президенту Украины, подотчетна ВР. Підпорядковується Президенту України, підзвітна ВР.
ВР согласовала минимальные нормы соцобеспечения ВР погодила мінімальні норми соцзабезпечення
ВР расписала правила использования "Знамени Победы" ВР розписала правила використання "Прапора Перемоги"
Более определилась ВР с Государственным Гимном. Більше визначилася ВР з Державним Гімном.
Валерий Акопян, депутат ВР четвертого созыва. Валерій Акопян, депутат ВР четвертого скликання.
Законопроект о нацбезопасности Украины подан в ВР. Законопроект про нацбезпеку України подано до ВР.
Мы не делаем необоснованных заявлений о ВР. Ми не робимо безпідставних заяв щодо ВР.
Последнее пленарное заседание ВР состоится 22 декабря. Останнє пленарне засідання ВР відбудеться 22 грудня.
Депутаты провалили проект по открытости работы ВР Депутати провалили проект щодо відкритості роботи ВР
"Представление отклонено", - подытожил спикер ВР Андрей Парубий. "Законопроект відхилено", - підсумував віце-спікер ВР Андрій Парубій.
Вечернее заседание ВР начнется в 16:00. Вечірнє засідання ВР розпочнеться о 16:00.
сектором научно-экспертного отдела Секретариата ВР Украины. сектором науково-експертного відділу Секретаріату ВР України.
В комитетах ВР Украины 26.05.15. У комітетах ВР України 26.05.15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !