Exemples d'utilisation de "Верните" en russe avec la traduction "повернули"

<>
Впоследствии их вернули к судну. Пізніше їх повернули на судно.
Через год Любимову вернули гражданство. Через рік Любимову повернули громадянство.
Государства хауса вернули свою независимость. Держави хауса повернули свою незалежність.
"Девочку вернули родителям", - отметила Калмыкова. "Дівчинку повернули батькам", - зазначила Калмикова.
Частники вернули "Укргазвыдобуванню" девять скважин Приватники повернули "Укргазвидобуванню" дев'ять свердловин
Дедушки полицейские вернули к родственникам. Дідуся поліцейські повернули до родичів.
Мужчину вернули рейсом в Стамбул. Чоловіка повернули рейсом до Стамбулу.
Так, например, вернули крабовое мясо. Так, наприклад, повернули крабове м'ясо.
Четыре долины вернули Вербье - Onlinetickets.world Чотири долини повернули Вербье - Onlinetickets.world
13 ноября британские войска вернули Тобрук. 13 листопада британські війська повернули Тобрук.
Ей вернули дом, конфискованный немецкими оккупантами. Їй повернули будинок, конфіскований німецькими окупантами.
Языги вернули Риму 100 тысяч пленных. Язиги повернули Риму 100 тисяч полонених.
Британцы вернули себе контроль над Наблусом. Британці повернули собі контроль над Наблусом.
После этого шпиона вернули в Россию. Після цього шпигуна повернули в Росію.
Прежнее название вернули в 1988 году. Колишню назву повернули в 1988 році.
Малым наземным СЭС вернули "зеленый" тариф Малим наземним СЕС повернули "зелений" тариф
Они раскрутились, деньги вернули, начали расширяться. Вони розкрутилися, гроші повернули, почали розширюватися.
Красные вернули Карпогоры 5 декабря 1918 года. Червоні повернули Карпогори 5 грудня 1918 року.
В 1991 году мосту вернули первоначальное название. У 1991 році мосту повернули первинну назву.
1897 - костел вернули общине, отреставрировали и освятили. 1897 - костел повернули громаді, відреставрували і освятили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !