Exemples d'utilisation de "Виной" en russe avec la traduction "вини"

<>
Кольченко также не признает вину. Кольченко також не визнає вини.
Уголовно-правовое значение форм вины. Кримінально-правове значення складної вини.
Проанализировать неосторожность как форму вины. Поняття необережності як форми вини.
умышленной формы вины руководителя предприятия; навмисного форми вини керівника підприємства;
Рафальский своей вины не признал. Рафальський своєї вини не визнав.
Другой формой вины является неосторожность. Другою формою вини є необережність.
Чтобы по моей вине мы расстались Щоб з моєї вини ми розлучилися
После стольких смертей по вашей вине? Після стількох смертей з вашої вини?
Это зависит от вины наличия халатности. Це залежить від вини наявності недбалості.
Закон устанавливает презумпцию вины причинителя вреда. Закон встановлює презумпцію вини заподіювача шкоди.
Сам Караджич своей вины не признаёт. Сам Караджич своєї вини не визнає.
Это зависит от вины умысла, неосторожности. Це залежить від вини умислу, необережності.
Формы вины: умышленная, неосторожная и смешанная. Форми вини: умисна, необережна та подвійна.
Различие состоит в форме вины работника. Різниця полягає у формі вини працівника.
Правда, из презумпции вины есть исключения. Правда, із презумпції вини є винятки.
6) время простоев не по вине водителя; 3) час простоїв не з вини водія;
67-77% - отказы по вине покупных комплектующих; 67-77% - відмови з вини покупних комплектуючих;
е) времени простоев не по вине водителя; в) час простоїв не з вини водія;
Из них по вине пьяных водителей - 5800. З них з вини п'яних водіїв - 5800.
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !