Exemples d'utilisation de "Власти" en russe avec la traduction "владу"

<>
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Дионисий Галикарнасский о власти царя Діонісій Галікарнаський про владу царя
Amnesty International призывает власти Узбекистана: Amnesty International закликає владу України:
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
Протестующие обвиняют власти в росте коррупции. Демонстранти також звинувачують владу в корупції.
Патриарх Тихон провозглашает анафему советской власти. Патріарх Тихон піддав анафемі радянську владу.
BASF известила о происшествии местные власти. BASF сповістила про подію місцеву владу.
CPJ призывает власти России прекратить преследование "Дождя" Правозахисники закликають владу Росії зупинити переслідування "Дождя"
Сийярто обвинил власти Украины в причастности к "Миротворцу" Сійярто запідозрив українську владу у причетності до "Миротворця"
Она подразумевает под собой передачу власти территориальным громадам. Наша мета насправді - передати владу територіальним громадам.
власть была провозглашена на Памире. владу було проголошено на Памірі.
"Эти политиканы борются за власть. "Ці політикани борються з владу.
"Новой оппозиции" стремительно теряли ВЛАСТЬ. "Нової опозиції" стрімко втрачали владу.
Читайте также: "Самопомощь" шантажирует власть? Читайте також: "Самопоміч" шантажує владу?
Тем страшнее им терять власть. Так страшно їм втрачати владу.
Была провозглашена суверенная власть народа. Було проголошено суверенну владу народу.
Власть "теневого правительства" именуется криптократией. Владу "тіньового уряду" іменують криптократією.
Коммунистическая партия теряла свою власть. Комуністична партія втрачала свою владу.
Оно обозначает власть пэров королевства. Воно позначає владу перів королівства.
Сохранялась монополия нобилитета на власть. Зберігалася монополія нобілітету на владу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !