Beispiele für die Verwendung von "Возобновилась" im Russischen

<>
Возобновилась стройка только в 1837 году. Відновилося будівництво тільки в 1837 році.
Спустя некоторое время атака возобновилась. За деякий час напад поновився.
В декабре 1739 перепись населения возобновилась. У грудні 1739 перепис населення відновилася.
Переработка возобновилась в марте 2008 года. Переробка поновилася в березні 2008 року.
Война не сразу возобновилась в больших масштабах. Війна не відновилась одразу у повному масштабі.
Там работа революционных органов власти возобновилась. Там робота революційних органів влади поновилась.
В 1995 году здесь возобновилась религиозная жизнь. У 1995 році тут відновилося релігійне життя.
Гражданская война возобновилась с новой силой. Громадянська війна відновилася з новою силою.
Между тем, возобновилась война с персами. Тим часом, поновилася війна з персами.
Реальная работа возобновилась только в 2014 году. Реальна робота відновилася лише у 2014 році.
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Возобновилось богослужение в 1943 году. Відновилося богослужіння у 1943 році.
Возобновились летние программы для детей. Відновилися літні програми для дітей.
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Футбольный чемпионат возобновился: "Динамо" обыграло "Зарю" Футбольний чемпіонат поновився: "Динамо" обіграло "Зорю"
"Это хорошо, что общение возобновится. "Це добре, що спілкування відновиться.
Весной 1753 г. строительство возобновилось. Навесні 1753 року будівництво поновилося.
Матчи первенства страны возобновятся 31 марта. Матчі першості країни відновляться 31 березня.
В 1321 году гонения на прокажённых возобновились. У 1321 році гоніння на прокажених поновились.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.