Exemples d'utilisation de "Вообще" en russe avec la traduction "взагалі"

<>
Страх перед техническим прогрессом вообще. Страх перед технічним прогресом взагалі.
На этой подушке вообще удобно! На цій подушці взагалі зручно!
А порой вообще не просыпались. А іноді взагалі не прокидалися.
Какова вообще вероятность их крушения? Яка взагалі ймовірність їх краху?
Отравление диоксинами вообще не было. Отруєння діоксинами взагалі не було.
Компенсация вращения не предусматривается вообще. Компенсації обертання не передбачено взагалі.
Вообще говоря, существует только локально. Взагалі кажучи, існує тільки локально.
А вообще, ребята, вы классные! А взагалі, хлопці, ви класні!
Карикатура вообще не касается прошлого. Карикатура взагалі не стосується минулого.
Она вообще любила наряжать других. Вона взагалі любила наряджати інших.
Мы зададим вопрос вообще Европе. Ми поставимо запитання взагалі Європі.
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
Вообще связывания муниципальных постановление Nupaky Взагалі зв'язування муніципальних постанову Nupaky
Отключение теней вообще вызывает ускорение. Відключення тіней взагалі викликає прискорення.
Откуда вообще взялась эта фраза? Звідки взагалі взялася ця фраза?
Господин Баранкевич вообще из Белоруссии. Пан Баранкевич взагалі з Білорусії.
держащийся вообще не слишком твердо. тримається взагалі не дуже твердо.
Зачем вообще помещают во френдзону? Навіщо взагалі поміщають у френдзону?
Вообще вы посмотрите, где дедушки? Взагалі ви подивіться, де дідусі?
А существуете ли вы вообще? А чи існуєте ви взагалі?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !