Beispiele für die Verwendung von "Восстанавливая" im Russischen

<>
Восстанавливая прошлое Боснии из пепла.... Відновлюючи минуле Боснії з попелу....
? Меморандум - Форум "Восстанавливая Донбасс и Украину"  Меморандум - Форум "Відновлюючи Донбас і Україну"
Следующие сочинения: О чем нужно заботиться, восстанавливая менталитет? Твір роздум: про що слід дбати, відновлюючи менталітет?
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
Это помогало, якобы, восстанавливать выносливость. Це допомагало, нібито, відновлювати витривалість.
Потихоньку восстанавливаем "ракетный щит" Украины. Потихеньку відновлюємо "ракетний щит" України.
Стволовые клетки восстанавливают поврежденное сердце Стовбурові клітини відновлюють пошкоджене серце
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Они принадлежат к восстанавливаемым ресурсам. Вони належать до відновлюваних ресурсів.
Восстанавливал разрушенный войной металлургический комбинат. Відновлював зруйнований війною металургійний комбінат.
Их можно ремонтировать и восстанавливать. Їх можна відремонтувати або відновити.
Он оказывает восстанавливающее воздействие на ресницы. Він надає відновлювальний вплив на вії.
новые и восстанавливаемые источники энергии; нові та відновлювані джерела енергії;
произвести корректный расчет налогообложения за восстанавливаемый период, Призвести коректний розрахунок оподаткування за відновлюваний період,
Восстанавливает данные с отформатированных дисков (HDD,... Відновлення даних з відформатованих дисків (hdd,...
Восстанавливает утраченную позолоту всех видов. Поновлює втрачену позолоту всіх видів.
Театр Лисеу восстанавливала практически вся Испания. Театр Лісеу відновлювала практично вся Іспанія.
Её не восстанавливали и не реконструировали. Його не відбудовували і не реконструювали.
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
В 1931 году восстанавливают в ВКП (б). У 1931 році відновлено членом ВКП (б).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.