Exemples d'utilisation de "Входя" en russe avec la traduction "входили"

<>
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
В боекомплект входили 2000 патронов. У боєкомплект входили 2000 патронів.
В состав продуктовой линейки входили: До складу продуктової лінійки входили:
Рабочие входили в народнические организации. Робочі входили в народницькі організації.
Они входили в ударную группу; Вони входили в ударну групу;
В состав ВФС входили 52 организации. До складу ВФС входили 52 організації.
Первые два входили в "Братство тарасовцев". Перші два входили у "Братство тарасівців".
В состав первой антифранцузской коалиции входили До складу першої антифранцузької коаліції входили
X. входили в племенной союз лютичей. Х. входили в племінний союз лютичей.
В первоначальный состав шуро входили [3]: До початкового складу шуро входили [1]:
Группа антропологов, в которую входили Дж. Група антропологів, до якої входили Дж.
В боекомплект входили снаряды нескольких типов. У боєкомплект входили снаряди декількох типів.
Когда-то входившие в комплекс хилакской крепости. Колись входили в комплекс хілакської фортеці.
Все "республики" входили в состав большевистской России. Усі "республіки" входили до складу більшовицької Росії.
Сначала в него входили только вассалы князя. Спочатку до неї входили тільки васали князя.
Сначала в нее входили нардепы пяти политсил. Спочатку до неї входили нардепи п'яти політсил.
В синдикат входили более 13 тысяч человек. До синдикату входили понад 13 тисяч осіб.
В Испанскую Ост-Индию входили следующие территории: До Іспанської Ост-Індії входили наступні території:
В состав системы управления входили: гиростабилизированная платформа; До складу системи управління входили: гіростабілізована платформа;
В нее входили ассистенты некоторых национальных депутатов. До них входили помічники деяких народних депутатів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !