Exemples d'utilisation de "Выдвигаются" en russe

<>
В этот период выдвигаются бутоны. У цей період висуваються бутони.
И какие выдвигаются требования к кандидатам. І які існують вимоги до кандидатів.
Выдвигаются два возможных объяснения такого долголетия. Висуваються два можливих пояснення такого довголіття.
Требования к строительным лесам выдвигаются высокие. Вимоги до будівельних лісів висуваються високі.
Номинанты для Премии FUZZ выдвигаются редакцией журнала FUZZ. Номінанти на премію FUZZ висуваються редакцією журналу FUZZ.
Из корпуса выдвигается штыревой датчик. З корпусу висувається штирьовий датчик.
Выдвигались различные гипотезы и теории. Висувалися різні гіпотези й теорії.
Я буду выдвигаться на Черниговщине. Я буду висуватися на Чернігівщині.
Трижды выдвигался на Нобелевскую премию мира. Тричі висувався на Нобелівську премію миру.
При ведении огня установка выдвигалась. При ведені вогню установка висувалась.
Обвинения выдвигались и в адрес самой певицы; Звинувачення висувались і на адресу самої співачки;
Выдвигалось множество гипотез, чтобы интерпретировать картину. Висувалося безліч гіпотез, щоб інтерпретувати картину.
Выдвигается президентом и утверждаются Сенатом. Висувається президентом і затверджуються Сенатом.
Выдвигались предложения использовать название Коре (корр. Висувалися пропозиції використовувати назву Корьо (кор.
На вершину высоты выдвигаться не следует. На вершину висоти висуватися не потрібно.
В 1991 выдвигался кандидатом на Нобелевскую премию. У 1991 висувався кандидатом на Нобелівську премію.
На первый план выдвигается превентивная дипломатия. На перший план висувається превентивна дипломатія.
Выдвигались следующие гипотезы об этническом составе Ишувы: Висувалися такі гіпотези про етнічний склад Ішуви:
"Они (" Возрождение "- УП) предлагали мне выдвигаться. "Вони (" Відродження "- УП) пропонували мені висуватися.
Клинок выдвигается на месте отрубленного пальца. Клинок висувається на місці отрубленного пальця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !