Exemples d'utilisation de "Выступать" en russe avec la traduction "виступали"

<>
учителями выступали священники и дьяки. учителями виступали священики і дяки.
Все артисты выступали без гонорара. Усі артисти виступали без гонорарів.
Посредниками выступали адвокаты и церковь. Посередниками виступали адвокати і церква.
Ремос и Спанудакис выступали бесплатно. Ремос і Спанудакіс виступали безкоштовно.
Они выступали своеобразными филиалами Академии. Вони виступали своєрідними філіями Академії.
Школьники выступали по вопросам "Соборность Украины. Школярі виступали з питань "Соборність України.
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
Впоследствии регбисты выступали в низших дивизионах. Згодом регбісти виступали в нижчих дивізіонах.
Его команды выступали с переменным успехом. Його команди виступали з перемінним успіхом.
Спикеры ранее с ними не выступали. Спікери раніше з ними не виступали.
Ортодоксальные еврейские группы выступали против постановления. Ортодоксальні єврейські групи виступали проти постанови.
Вскоре однофамильцы поженились и выступали вместе. Незабаром однофамільці одружилися і виступали разом.
Они выступали кредиторами пап и королей. Вони виступали кредиторами пап і королів.
Османы выступали как покровители православных христиан. Османи виступали як заступники православних християн.
В роли шаманов обычно выступали женщины. В ролі шаманів зазвичай виступали жінки.
Выступали также сельские головы Буского района. Виступали також сільські голови Буського району.
Они выступали против посещения мечети израильтянами. Вони виступали проти відвідування мечеті ізраїльтянами.
Выступали в защиту "инородцев", против колониального гнёта. Виступали на захист "інородців", проти колоніального гніту.
Выступали за "прямую демократию", свободу самовыражения, нонконформизм. Виступали за "демократію участі", свободу самовираження, нонконформізм.
Листья агавы выступали важным источником питания [1]. Листя агави виступали важливим джерелом харчування [1].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !