Exemples d'utilisation de "Выступила" en russe avec la traduction "виступило"

<>
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Гарантом по договору выступило Минпромполитики. Гарантом за договором виступило Мінпромполітики.
Кулачество активно выступило против коллективизации. Куркульство активно виступило проти колективізації.
От команды Украины выступили 32 спортсмена. Від команди України виступило 32 спортсмени.
Автором организации праздника выступило студенческое самоуправление. Автором організації свята виступило студентське самоврядування.
В прениях выступило около 40 делегатов. У дебатах виступило близько 40 делегатів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС. Також з відповідною заявою виступило ТАРС.
Против киевлян выступило большое древлянское войско. Проти киян виступило велике військо древлянське.
Организатором мероприятия выступило издательство "Юридическая практика". Організатором заходу виступило видавництво "Юридична практика".
Одновременно на сцене выступило 97 артистов. Одночасно на сцені виступило 97 артистів.
Международное сообщество выступило с осуждением псевдовыборов. Міжнародне співтовариство виступило із засудженням псевдовиборів.
Трио выступило перед аудиторией в 20000 зрителей. Тріо виступило перед аудиторією в 20000 глядачів.
Также с соответствующим заявлением выступило ТАСС [3]. Також з відповідною заявою виступило ТАСС [3].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !