Exemples d'utilisation de "Господа" en russe avec la traduction "пан"

<>
Господин Аджунер является гражданином Турции. Пан Аджунер є громадянином Туреччини.
Господин Баранкевич вообще из Белоруссии. Пан Баранкевич взагалі з Білорусії.
Господин Тигипко страдает хроническим популизмом. Пан Тігіпко страждає хронічним популізмом.
Господин Безлер таким образом зарабатывает деньги. Пан Безлер таким чином заробляє гроші.
Господин Турянский имеет чрезвычайно нечистое прошлое. Пан Турянський має надзвичайно заплямоване минуле.
ahura- "господин", "владыка" в иранской религии. ahura- "пан", "владика" в іранській релігії.
Оказанное доверие господин Кинах вчера оправдал. Виявлену довіру пан Кінах учора виправдав.
Сам же господин Зиновий является беспартийным. Сам ж пан Зеновій є безпартійним.
Я знаю, что скажет господин Матиос. Я знаю, що скаже пан Матіос.
1985 - "Всадник, которого ждут" ("Господин разбойник"). 1985 - "Вершник, якого чекають" ("Пан розбійник").
Господин Сушич, чиновник Главного Контроля, милиционер Пан Сушич, чиновник Головного Контролю, міліціонер
От более подробных комментариев господин Аполлонов отказался. Від більш детальних коментарів пан Гасовський відмовився.
(от древнеперсидского Пати - властитель, господин и перс. (Від древнеперсидского Паті - володар, пан і перс.
Господин Рампль только временно будет исполнять полномочия. Пан Рампль лише тимчасово матиме виконавчі повноваження.
Модернистские тенденции в романе К. Гамсуна "Господин" Модерністські тенденції у романі К. Гамсуна "Пан"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !