Exemples d'utilisation de "Дороже" en russe

<>
Ненамного дороже стоят услуги экскурсоводов. Ненабагато дорожче коштують послуги екскурсоводів.
Проживание в отеле обойдется дороже. Проживання в готелі обійдеться найдорожче.
LDPE значительно дороже, чем HDPE. LDPE значно дорожчий, ніж HDPE.
Правосудие станет дороже 07 / 2011 Правосуддя стане дорожчим 07 / 2011
Мне дудка и овца дороже царского венца ". Мені дудка й вівця дорожчі царського вінця ".
Дороже для футбольных фанатов окажется Санкт-Петербург. Дорожчими для футбольних фанатів виявиться Санкт-Петербург.
Немного дороже, чем другие VPN премиум-класса Трохи дорожча, ніж інші VPN преміум-класу
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Абонентов переведут на другой, но дороже. Абонентів переведуть на інший, але дорожчий.
Топ-200 агрокомпаний: Кредитование становится дороже Топ-200 агрокомпаній: Кредитування стає дорожчим
Дороже всех титулов доброе сердце. Дорожче всіх титулів добре серце.
Топ-200 агрокомпаний: Кредитование становится дороже - ПУМБ Топ-200 агрокомпаній: Кредитування стає дорожчим - ПУМБ
Основанные на круговой поляризации (дороже). Засновані на круговій поляризації (дорожче).
Но шапка для него дороже. Але шапка для нього дорожче.
Билеты в Диснейленд стали дороже Квитки в Діснейленд стали дорожче
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Тьмы низких истин мне дороже Темряви низьких істин мені дорожче
Московские кофейни стоят несколько дороже. Московські кав'ярні коштують трохи дорожче.
Стоят они немного дороже матовых. Коштують вони трохи дорожче матових.
Мойка из камня дороже металлической Мийка з каменю дорожче металевої
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !