Exemples d'utilisation de "Единственная" en russe avec la traduction "єдина"

<>
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Джина - единственная, кто не побоялся. Джина - єдина, хто не побоявся.
Единственная возможность расплатиться - финансирование МВФ. Єдина можливість розплатитися - фінансування МВФ.
Единственная очевидная вещь - это финал. Єдина очевидна річ - це фінал.
Кулинария - не единственная составляющая фестиваля. Кулінарія - не єдина складова фестивалю.
Однако это не единственная загадка. Однак це не єдина загадка.
Тереза - единственная девушка в Глэйде. Тереза - єдина дівчина в Ґлейді.
Это единственная домонгольскую сооружение Луцка. Це єдина домонгольська споруда Луцька.
Единственная особенность стойки - изогнутая поверхность. Єдина особливість стійки - вигнута поверхня.
Единственная минимальная линейчатая поверхность ? геликоид. Єдина мінімальна лінійчата поверхня - гелікоїд.
Единственная наземная станция Бакинского метрополитена. Єдина наземна станція Бакинського метрополітену.
Но это не единственная дезинформация. Але це не єдина дезінформація.
Единственная улица Баирики - Мейн-стрит. Єдина вулиця Баїрикі - Мейн-стріт.
Единственная женщина, награждённая орденом Суворова. Єдина жінка, нагороджена орденом Суворова.
"Единственная и неповторимая", балет (1998, пост. "Єдина і неповторна", балет (1998, пост.
Это - не единственная победа нашей студентки. Проте це не єдина перемога нашої студентки.
единственная массовая партия, возглавляемая харизматическим лидером; єдина масова партія, очолювана харизматичним лідером;
УНЛ единственная компания, которая может работать. УНЛ єдина компанія, яка може працювати.
Единственная сохранившаяся башня рижской крепостной стены. Єдина збережена вежа ризької кріпосної стіни.
"Единственная цель - запугать, заставить людей молчать... "Єдина мета - залякати, змусити людей мовчати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !