Exemples d'utilisation de "Единственное" en russe avec la traduction "єдина"

<>
Но это не единственное неудобство. Проте це не єдина незручність.
И это единственное большое расхождение. І це єдина велика розбіжність.
Единственное условие - удаление нелегального контента. Єдина умова - видалення нелегального контенту.
Единственное различие - положение "срезанного" уголка. Єдина відмінність - положення "зрізаного" куточка.
Единственное условие - принимаем только вакцинированных животных. Єдина умова - приймаємо тільки вакцинованих тварин.
Единственное значимое различие - внутренняя планировка кабины. Єдина значуща відмінність - внутрішнє планування кабіни.
Разумеется, это не единственное бюрократическое препятствие. Зрозуміло, це не єдина бюрократична перешкода.
Но это не единственное перспективное направление. Проте це не єдина перспективна сфера.
Единственное отличие - желание надо подкреплять действиями. Єдина відмінність - бажання треба підкріплювати діями.
Единственное мое условие: свободу Олегу Сенцову! Єдина моя умова: свободу Олегу Сенцову!
Сейчас это единственное здание-памятник в городе. Зараз це єдина будівля-пам'ятка у місті.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Джина - единственная, кто не побоялся. Джина - єдина, хто не побоявся.
Единственная возможность расплатиться - финансирование МВФ. Єдина можливість розплатитися - фінансування МВФ.
Единственная очевидная вещь - это финал. Єдина очевидна річ - це фінал.
Кулинария - не единственная составляющая фестиваля. Кулінарія - не єдина складова фестивалю.
Однако это не единственная загадка. Однак це не єдина загадка.
Тереза - единственная девушка в Глэйде. Тереза - єдина дівчина в Ґлейді.
Это единственная домонгольскую сооружение Луцка. Це єдина домонгольська споруда Луцька.
Единственная особенность стойки - изогнутая поверхность. Єдина особливість стійки - вигнута поверхня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !