Exemples d'utilisation de "Жертвы" en russe

<>
Тарантулы поджидают свои жертвы, как тигры. Тарантули вичікують своїх жертв, як тигри.
Влияние хищничества на популяцию жертвы Вплив хижацтва на популяцію жертви
14 декабря 1998 года заявителю присвоили статус жертвы. 14 грудня 1998 року заявника було визнано потерпілим.
Сегодня - раздел "Жертвы" Синей Воды ". Сьогодні - розділ "Жертви" Синьої Води ".
Порой каменным сейдам приносили жертвы. Іноді кам'яним сейдам приносили жертви.
А люди - просто невинные жертвы. "Люди - просто невинні жертви.
Эндопаразитоиды развиваются внутри хозяина (жертвы). Ендопаразитоїди розвиваються усередині хазяїна (жертви).
Не все жертвы Дровосека погибали. Не всі жертви Лісоруба гинули.
Луценко уготовлена судьба сакральной жертвы? Луценко чекає доля сакральної жертви?
Ей приносились 1 мая жертвы; Їй приносили 1 травня жертви;
Тот, с улыбкой жертвы вечерней, той, з посмішкою жертви вечірньої,
Наплевать на жертвы, дружить с... Плювати на жертви, дружити з...
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Телец - символ жертвы в иконописи. Телець - символ жертви в іконописі.
в сочетании с похищением жертвы; в поєднанні з викраденням жертви;
Не исключается, что есть жертвы. Не виключено, що є жертви.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Останки жертвы на момент обнаружения Залишки жертви на момент виявлення
Первые потери и жертвы подорожания электроэнергии Перші втрати і жертви здорожчання електроенергії
В результате инцидента могут быть жертвы. У результаті аварії можуть бути жертви.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !