Exemples d'utilisation de "Закрывайте" en russe avec la traduction "закриває"

<>
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
Броди закрывает пляжи для купающихся. Броуді закриває пляжі для купання.
Вход в пещеру закрывает кустарник. Вхід в печеру закриває чагарник.
Киевстар закрывает популярный безлимитный тариф. Київстар закриває популярний безлімітний тариф.
СТБ закрывает шоу "Танцуют все!" СТБ закриває шоу "Танцюють всі!"
Вершинный кратер закрывает андезитовый лавовый купол. Вершинний кратер закриває андезитовий лавовий купол.
Агрохолдинг "Мрия" закрывает офис в Киеве. Агрохолдинг "Мрія" закриває офіс в Києві.
Занавеска "кафе" закрывает нижнюю половину окна. Фіранка "кафе" закриває нижню половину вікна.
Лукреция в ужасе закрывает лицо руками. Лукреція в жасі закриває обличчя руками.
Российский "Коммерсант" временно закрывает украинское издание. Російський "Комерсант" тимчасово закриває українське видання.
Днеправиа закрывает харьковские рейсы - Onlinetickets.world Дніпроавіа закриває харківські рейси - Onlinetickets.world
Читайте также: Зеленский закрывает проект "Сваты" Читайте також: Зеленський закриває проект "Свати"
Открывает и закрывает крышки водопроводного колодца. Відкриває і закриває кришки водопровідного колодязя.
Одежда, закрывающая всё тело, вроде комбинезона. Одяг, закриває все тіло, зразок комбінезона.
решетка, закрывающая место установки гофро-трубы; сітка, закриває місце установки гофро-труби;
Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп. Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп.
Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп. Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп.
Красивый) - исполнитель закрывающей темы TREASURE (эп. Гарний) - виконавець закриває теми TREASURE (еп.
С 17 марта Украина закрывает пассажирское авиасообщение. З 17 березня Україна закриває пасажирське авіасполучення.
Оператор закрывает капот, едет в обратном направлении. Тракторист закриває капот, їде в зворотному напрямку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !