Exemples d'utilisation de "Заметно" en russe

<>
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
В эпосе "Индрапатра" заметно индийское влияние. В епосі "Індрапатра" помітний індійський вплив.
Наиболее заметно это проявляется в фонетике. Однак інтерференція особливо помітна у фонетиці.
Наконец стало заметно уважение государства к... Нарешті стала помітною повага держави до...
У засушенных растений жилкование более заметно. У засушених рослин жилкування більш помітне.
Поэтому количество покупателей будет заметно увеличиваться. У результаті кількість покупців значно збільшиться.
Это хорошо заметно на спутниковых снимках. Це добре видно на знімках супутників.
Благодаря этому заметно экономится пространство. Завдяки цьому помітно економиться простір.
Тем самым он заметно повлиял на ход мировой истории. Вони справили помітний вплив на хід світової історії взагалі.
Автомобиль стал заметно комфортнее и просторнее. Автомобіль став значно просторіше і комфортніше.
Внутри станции заметно задымление помещения. Всередині станції помітно задимлення приміщення.
ХУII ст. заметно увеличилось население степной Украины. ХVII ст. значно збільшилося населення Степової України.
Под вечер боевики заметно активизировались. Під вечір бойовики помітно активізувались.
Сейчас рождаемость в крае заметно превышает смертность. Сьогодні народжуваність у регіоні значно перевищує смертність.
Первородной смазки становится заметно меньше. Первородної змазки стає помітно менше.
Этап 8 заметно сложнее, чем предыдущие этапы Етап 8 значно складніше, ніж попередні етапи
Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее. Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше.
В бинокль скопление едва заметно. У бінокль скупчення ледь помітно.
Уши большие и заметно обнажены. Вуха великі й помітно оголені.
Украинцы заметно улучшили свои позиции. Українці помітно поліпшили свої позиції.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !