Exemples d'utilisation de "Замыслы" en russe avec la traduction "задум"

<>
удачный творческий замысел, меткий юмор; вдалий творчий задум, влучний гумор;
Я люблю Твой замысел упрямый Я люблю Твій задум упертий
Как возник замысел поэмы "Мцыри" Як виник задум поеми "Мцирі"
А может быть эпатаж - замысел автора? А може бути епатаж - задум автора?
Иногда его замысел кажется совершенно непонятным. Іноді його задум здається зовсім незрозумілим.
Такой замысел дипломата не остался незамеченным. Такий задум дипломата не залишився непоміченим.
у него вызревал замысел фильма-биографии. у нього визрівав задум фільму-біографії.
Ставка ВГК своевременно вскрыла замысел врага. Ставка ВГК своєчасно розкрила задум ворога.
Сравните замысел и итоги столыпинских реформ. Порівняйте задум і підсумки столипінських реформ.
Стратегический замысел германского командования казался исполненным. Стратегічний задум німецького командування здавався виконаним.
Командиру корпуса пришлось отменить этот замысел. Командиру корпусу довелось скасувати цей задум.
Замысел великого полководца себя полностью оправдал. Задум великого полководця себе цілком виправдав.
Замысел скульптурной инсталляции - воспроизведение клеточной системы. Задум скульптурної інсталяції - відтворення клітинної системи.
Замысел формирует заказчик, учитывая поставленную цель. Задум формує замовник, враховуючи поставлену мету.
Реакция на замысел Скотт была неоднозначной. Реакція на задум Скотт була неоднозначною.
В разделении интерьера отражается замысел складывания пространства. У розділенні інтер'єру прослідковується задум складання простору.
замысел оказался нереализованным из-за начавшейся войны. задум виявився нереалізованим через початок війни.
Савицкий П.Н. Евразийство как историческая замысел. Савицький П.М. Євразійство як історичний задум.
они должны помешать злодею осуществить свой замысел. він повинен перешкодити лиходієві здійснити свій задум.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !