Beispiele für die Verwendung von "Защищать" im Russischen

<>
Защищать банальные истины проще простого. Захищати банальні істини простіше простого.
защищать и охранять туристскую среду; захист й охорона туристичного середовища;
Smartplay International обязуется защищать вашу конфиденциальность. Smartplay International прагне захистити вашу конфіденційність.
Слонов будут защищать от браконьеров. Слонів будуть захищати від браконьєрів.
Представлять и защищать законные интересы членов профсоюза. представництво та захист законних інтересів членів Спілки.
защищать от удара (боксерские шины) и т.д. захистити від удару (боксерські шини) тощо.
Протекционизм неубедителен, когда нечего защищать. Протекціонізм непереконливий, коли нічого захищати.
Тебя нужно защищать, оберегать, помогать. Тебе слід захищати, оберігати, допомагати.
Конгрессмен обещает отныне защищать белых. Депутат обіцяє відтепер захищати білих.
Ахура Мазда просит Заратустру защищать коров. Ахура Мазда просить Заратуштру захищати корів.
Мы публично будем защищать честный бизнес. Ми публічно будемо захищати чесний бізнес.
Защищать украинку будет адвокат "Pussy Riot" Захищати українку буде адвокат "Pussy Riot"
Сам, лично встану защищать ", - заявил Новинский. Сам, особисто встану захищати ", - заявив Новинський.
Лисы могут защищать игрока в Майнкрафт! Лисиці можуть захищати гравця в майнкрафт!
Он был полон решимости защищать Тюильри. Він був сповнений рішучості захищати Тюїльрі.
Защищать независимость Украины стали 1904 железнодорожника. Захищати незалежність України пішли 1904 залізничників.
Компания AbbVie обязуется защищать вашу онлайн-конфиденциальность. Компанія AbbVie зобов'язується захищати вашу онлайн-конфіденційність.
Умеем ли мы их защищать и отстаивать? Чи вміємо ми їх захищати та відстоювати?
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.