Exemples d'utilisation de "Значит" en russe avec la traduction "значить"

<>
Преимущества органики - "О" значит Органическое Переваги органіки - "О" значить Органічне
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Что значит быть дилером NEREX? Що значить бути дилером NEREX?
Если продукт органический - значит полезный Якщо продукт органічний - значить корисний
Значит, наше предположение было неверным. Значить, наше припущення було невірним.
Значит, вас считают неосведомленным человеком! Значить, вас вважають необізнаним людиною!
И, значит, бык - символ холода. І, значить, бик - символ холоду.
Что значит быть боязливо сделано? Що значить бути боязко зроблено?
Это значит покупать украиноязычные книги. Це значить купувати україномовні книги.
Органическое животноводство - "О" значит Органическое Органічне тваринництво - "О" значить Органічне
Что значит сей неодолимый трепет? Що значить цей нездоланний трепет?
А раз темное - значит, черное. А раз темне - значить, чорне.
Продуктивные животные - это что значит? Продуктивні тварини - це що значить?
Значит, атеисты это не настоящие. Значить, атеїсти це не справжні.
Сравнительные показатели - "О" значит Органическое Порівняльні показники - "О" значить Органічне
Что значит - достаточные основания подозревать? Що значить - достатні підстави підозрювати?
Быть воином, значит жить вечно ". "Бути воїном - значить жити вічно"
А значит, и "гороховый маникюр". А значить, і "гороховий манікюр".
О компании - "О" значит Органическое Про компанію - "О" значить Органічне
Открылась стандартная заглушка, значит дальше. Відкрилась стандартна заглушка, значить далі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !