Exemples d'utilisation de "Изд" en russe avec la traduction "вид"

<>
с англ. 13-го изд. з англ. 11-го вид.
"Слёзы Великого инквизитора" (проза, изд. "Сльози Великого інквізитора" (проза, вид.
"Священный папирус Тота" (исслед., изд. "Священний папірус Тота" (дослідж., вид.
Сохрани мою печальную историю..., изд. Збережи мою сумну історію..., вид.
"Переводной вексель" (2-е изд.). "Переказний вексель" (2-ге вид.).
Бiлила мати полотно. - Симферополь: изд. Бiлила мати полотно. - Симферополь: вид.
Введение в философию истории. - Изд. Введення у філософію історії. - Вид.
1635) "Богородица оливковой рощи" (изд. 1635) "Богородиця оливкового гаю" (вид.
новое изд., 1852) - вероятно, подделка. нове вид., 1852) - ймовірно, підробка.
Например: "Паспорт ТС 135777, изд. Наприклад: "Паспорт МС 135777, вид.
1630) драма "Осмотрительность женщины" (изд. 1630) Драма "Обачність жінки" (вид.
"Смерть иллюзии" (новеллы и рассказы, изд. "Смерть ілюзії" (новели та оповідання, вид.
"Избранные афоризмы" (эссе и афоризмы, изд. "Вибрані афоризми" (есе та афоризми, вид.
"Социон", 1990 г. Переиздание: Киев, изд. "Соціон", 1990 р. Перевидання: Київ, вид.
Верблюд упитанный Неофициальный герб области (изд. Верблюд затовстий Неофіційний герб області (вид.
Нумизматический словарь. - 4-е изд. / Публ. Нумізматичний словник. - 4-е вид. / Публ.
"Светлые и тёмные размышления" (поэзия, изд. "Світлі і темні роздуми" (поезія, вид.
Мартиролог Католической Церкви в СССР, изд. Мартиролог Католицької Церкви в СРСР, вид.
2-е изд. - За гранью реальности. 2-е вид. - За межею реальності.
Н.В. Хохлов "Управление риском", изд. Н.В. Хохлов "Управління ризиком", вид.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !