Exemples d'utilisation de "Исходящие" en russe avec la traduction "виходячи"

<>
Исходя из многолетнего опыта раб... Виходячи з багаторічного досвіду ро...
Объемный вес рассчитываться исходя из формул: Об'ємна вага розраховуватися виходячи з формул:
Как выбрать украшение, исходя из внешности Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Поэтому отпускные рассчитываем исходя из оклада. Тому відпускні розраховуємо виходячи з окладу.
Выбирайте вариант исходя из необходимой долговечности. Вибирайте варіант виходячи з необхідної довговічності.
Ткань подбирайте исходя из своих предпочтений. Тканина підбирайте виходячи зі своїх переваг.
корректировать программу исходя из проанализированных данных; коригувати програму виходячи з проаналізованих даних;
Материалы подбираются исходя из их практичности. Матеріали підбираються виходячи з їх практичності.
6 Как выбрать украшение, исходя из внешности 6 Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !