Exemples d'utilisation de "Картину" en russe avec la traduction "картини"

<>
Охарактеризовать клиническую картину хронического легочного сердца. Особливості клінічної картини хронічного легеневого серця.
воссоздавать реалистичную многомерную картину современного боя; моделювання реалістичної багатомірної картини сучасного бою;
Перед глазами предстала страшная картина. Перед очима постали сумні картини.
Стены украшают картины фламандских художников. Стіни прикрашають картини фламандських художників.
"Языковые и концептуальные картины мира". "Мовні і концептуальні картини світу".
Фоторепродукция картины Н.И.Бондаренко Фоторепродукція картини М.Г.Бондаренка
Режиссером картины выступит Томас Винтерберг. Режисером картини виступить Томас Вінтерберг.
Режиссером картины стал Филиппе Мартинес. Режисером картини виступив Філіп Мартінез.
Режиссером картины выступил Алекс Куртцман. Режисером картини виступив Алекс Куртцман.
Режиссером картины назначен Джон Уоттс. Режисером картини виступив Джон Уоттс.
Производством картины занимается компания Paramount. Виробництвом картини займається компанія Paramount.
Размещаются картины, в основном натюрморты. розміщуються картини, в основному натюрморти.
Режиссером картины станет Дэвид Финчер. Режисером картини стане Девід Фінчер.
Иногда это картины грандиозных катастроф. Іноді це картини грандіозних катастроф.
9701100000 - Картины, рисунки и пастели; 9701100000 - Картини, малюнки та пастелі;
Репродукция картины "Битва под Грюнвальдом" Репродукція картини "Грюнвальдська битва".
Картины с яркими красочными цветами; Картини з яскравими барвистими квітами;
Производством картины занимается компания Lionsgate. Виробництвом картини займається компанія Lionsgate.
Режиссёром картины выступил Роджер Мишелл. Режисером картини виступив Роджер Мішелль.
Картины из ракушек в интерьере Картини з черепашок в інтер'єрі
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !