Exemples d'utilisation de "Кладут" en russe

<>
К концу варки кладут соль. До кінця варіння кладуть сіль.
В такие пакеты кладут все. У такі пакети кладуть все.
Кладут в сотейник слоем 5- Кладуть в сотейник шаром 5-
Только вместо мяса кладут казы.. Тільки замість м'яса кладуть кази.
Булаву кладут на Стол перед заседанием. Булаву кладуть на стіл перед засіданням.
При реальном строительстве кладут 3 ряда. При реальному будівництві кладуть 3 ряди.
Также иногда сверху кладут варёное яйцо. Також іноді зверху кладуть варене яйце.
Поверх сахара кладут влажное холодное полотенце. Поверх цукру кладуть вологе холодний рушник.
Окончательный слой кладут по все длине. Остаточний шар кладуть по всі довжині.
Сам позвоночник в тарелки не кладут; Сам хребет в тарілки не кладуть;
Иногда жареные фрикадельки кладут в супы. Іноді смажені фрикадельки кладуть в супи.
Его кладут у печей, каминов, плит. Його кладуть у печей, камінів, плит.
И с ним кладут снаряд воинской: І з ним кладуть снаряд військової:
Вместо фасоли также кладут и чечевицу. Замість квасолі також кладуть і сочевицю.
Кладут в салатник и посыпают солью. Кладуть в салатник і посипають сіллю.
Сцена оплакивания, Нарспи кладут рядом с Сетнером. Сцена оплакування, Нарспі кладуть поруч із Сетнером.
Не стоит класть плитку, линолеум. Не варто класти плитку, лінолеум.
Хранение ручной клади в АКС. Зберігання ручної поклажі в АКС.
Сначала кладем ломтик сыра, затем ветчину. Спочатку кладемо шматочок сиру, потім шинку.
Глухая полночь медленный кладет покров... Глуха опівночі повільний кладе покрив...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !