Beispiele für die Verwendung von "Комитета" im Russischen

<>
Базельского комитета по банковскому надзору; Базельський комітет з банківського нагляду;
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
В составе Бундестага работают 23 постоянных комитета. У складі Бундестагу працюють 23 постійних комітети.
Секретарем его исполнительного комитета избрали Г. Петровского. Секретарем її виконавчої комісії обрали Г. Петровського.
координационного комитета содействия занятости населения; Координаційний комітет сприяння зайнятості населення;
член Комитета революционной обороны Петрограда. член Комітету революційної оборони Петрограда.
Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга. Комітет із зовнішніх зв'язків Санкт-Петербурга.
Постоянного комитета Национального собрания СРВ. Постійного комітету Національних зборів СРВ.
Утвердить уточненный состав Координационного комитета (прилагается). Затвердити Положення про координаційний комітет (додається).
Заседание комитета механизации Ассоциации "УКРПОРТ" Засідання комітету механізації Асоціації "Укрпорт"
Об этом проинформировал Антимонопольный комитета Украины. Про це повідомляє Антимонопольний комітет України.
Официальный вебсайт Олимпийского комитета Лаоса. Офіційний веб-сайт Олімпійського комітету Лаосу.
Комитета по законадательству и судебно-правовой реформе; Комітет з законодавства та судово-правової реформи;
Записки Черниговского губернского статистического комитета Записки Чернігівського губернського статистичного комітету
Это дело Еврейского антифашистского комитета. Справа Єврейського антифашистського комітету Істор.
Официальная страница Международного Олимпийского комитета. Офіційний сайт Міжнародного олімпійського комітету.
Основными задачами Тендерного комитета являются: Основними завданнями Тендерного комітету є:
Биография на сайте Нобелевского комитета. Біографія на сайті нобелівського комітету.
Исполнительному секретарю Национального антикоррупционного комитета: Виконавчому секретареві Національного антикорупційного комітету:
Решение тендерного комитета оформляется протоколом. Рішення тендерного комітету оформлюється протоколом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.