Exemples d'utilisation de "Лесь" en russe avec la traduction "лесь"

<>
Режиссерскую лабораторию возглавил Лесь Курбас. Режисерську лабораторію очолив Лесь Курбас.
Режиссер Лесь Танюк (дневниковая запись): Режисер Лесь Танюк (щоденниковий запис):
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Лесь Курбас - актер, театральный и кинорежиссер. Лесь Курбас - актор, театральний і кінорежисер.
Лесь Подервянский - имя, известное каждому украинцу. Лесь Подерв'янський - ім'я, відоме кожному українцеві.
1937 - Лесь Курбас, народный артист Украинской ССР. 1937 - Лесь Курбас, народний артист Української РСР.
Среди актеров был и легендарный Лесь Курбас. Серед акторів був і легендарний Лесь Курбас.
Лесь - один из самых молодых западноукраинских художников. Лесь - один з найпрогресивніших молодих західноукраїнських митців.
С 1882 Лесь Мартович - ученик Коломыйской гимназии. Із 1882 Лесь Мартович - учень Коломийської гімназії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !