Exemples d'utilisation de "Ложатся" en russe

<>
Все остальные затраты ложатся сверху. Всі інші витрати лягають зверху.
Ложатся мины калибром 82 и 120 миллиметров. Лягають міни калібром 82 і 120 міліметрів.
На плиту хорошо ложится краска. На плиту добре лягає фарба.
Ложиться спать, вставать, съедать обед убогий, Лягати спати, вставати, з'їдати обід убогий,
На серые камни ложилась дремота... На сірі камені лягала дрімота...
Монолитное основание ложилось вглубь грунта. Монолітна підстава лягало вглиб грунту.
Крищенко извинился за слова полицейского "Ложись, Бандера!" Крищенко вибачився за слова поліцейського "Лягай, Бандеро!"
На наши плечи ложится огромная ответственность. На наших плечах лежить велика відповідальність.
Замеры на просчет (ложиться на депозит) Заміри на прорахунок (кладеться на депозит)
Ложусь, как в гипсовую маску. лягаю, як в гіпсову маску.
Руслан на мягкий мох ложится Руслан на м'який мох лягає
Старайтесь ложиться спать не позже 23:00. Намагайтеся лягати спати не пізніше 23:00.
И дольний прах ложится жадно І Дольний прах лягає жадібно
Она - скелет, на который ложится лексика. Вона - скелет, на який лягає лексика.
Германия ложится и встает очень рано. Німеччина лягає і встає дуже рано.
Вся остальная работа ложится на пользователя. Вся інша робота лягає на користувача.
Весь риск продажи ложится на андеррайтера. Весь ризик продажу лягає на андерайтера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !