Exemples d'utilisation de "Немаловажен" en russe

<>
Немаловажен для Украины и региональный анализ. Важливий для України і регіональний аналіз.
Это немаловажный аспект семейной жизни. Це важливий аспект сімейного життя.
Немаловажную роль играет и укладка. Важливу роль відіграє і укладання.
Немаловажное значение также отводится гладкости кожи. Важливе значення також приділяється гладкості шкіри.
Немаловажным психологическим процессом можно назвать представление. Важливим психологічним процесом можна назвати уявлення.
Единственное, но немаловажное преимущество - инфраструктура. Єдине, але важлива перевага - інфраструктура.
И что немаловажно, по доступным ценам. І що важливо, за доступними цінами.
Является немаловажной деталью при выборе изделия. Є важливою деталлю при виборі вироби.
Немаловажной частью домашнего уюта - есть мебель. Немаловажною частиною домашнього затишку - є меблі.
Долговечность и износостойкость - также немаловажные показатели. Довговічність і зносостійкість - також важливі показники.
Еще один немаловажный аспект - финансовый. Ще один важливий аспект - фінансовий.
Подбор персонала играет немаловажную роль. Підбір персоналу відіграє важливу роль.
Немаловажное значение имеют региональные (префектуральные) банки. Важливе значення мають регіональні (префектуральних) банки.
Кровля также является немаловажным элементом сооружения. Глина є також важливим елементом будівництва.
Немаловажна и динамика изменения вышеописанных показателей. Важлива і динаміка зміни описаних показників.
Немаловажно приобрести под покраску качественную грунтовку. Важливо придбати під фарбування якісну грунтовку.
Ещё одним немаловажным достоинством является конфиденциальность процесса. Ще однією важливою перевагою є конфіденційність процедури.
Да, и еще немаловажный аспект. Так, і ще важливий аспект.
Немаловажную роль играет и рисунок. Важливу роль відіграє і малюнок.
Немаловажное значение имеет правильно выбранная профессия. Важливе значення має правильно обрана професія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !