Exemples d'utilisation de "Ничем" en russe

<>
1974 - Кто был ничем - Айша. 1974 - Хто був нічим - Айша.
Вам не нужно жертвовать ничем. Вам не потрібно жертвувати нічим.
Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Головка та ничем не изгнана; Головка та нічим не вигнана;
Ничем особым себя не проявила. Нічим особливим себе не проявив.
Тогда это ничем не оправдано. Тоді це нічим не виправдано.
Ничем хорошим такие действия не закончатся! Нічим хорошим такі дії не закінчаться!
Обычный разговор, ничем не напоминающий флирт Звичайна розмова, нічим не нагадує флірт
Функционально эти версии ничем не отличаются. Функціонально ці версії нічим не відрізняються.
Свою позицию они ничем не аргументировали. Свою позицію вони нічим не аргументували.
Первый суд над Шульцем закончился ничем. Перший суд над Шульцем закінчився нічим.
Сам Вороненков почти ничем не владел. Сам Вороненков майже нічим не володів.
Порядок выдачи разрешения ничем не урегулирован. Порядок видачі дозволу нічим не врегульований.
Эта агрессия ничем не была спровоцирована. Ця агресія нічим не була спровокована.
1 Неограниченный ничем спектр возможностей Интернета. 1 Необмежений нічим спектр можливостей Інтернету.
Все попытки венецианцев захватить Фьюме окончились ничем. Всі спроби венеціанців захопити Фіуме скінчились нічим.
Большинству людей lp (a) ничем не грозит. Більшості людей lp (a) нічим не загрожує.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
4) Ничто не дается даром. 4) ніщо не дається задарма.
Санкции никогда ничему не помогли. Санкції ніколи нічому не допомогли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !