Exemples d'utilisation de "Облик" en russe

<>
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Курорты начинают приобретать новый облик. Курорти починають набувати нового вигляду.
Человек обедняет облик своей планеты. Людина збіднює образ своєї планети.
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
Ученые воссоздали облик святого Валентина Вчені відтворили зовнішність святого Валентина
Либо Зевс принял облик орла. Або Зевс прийняв подобу орла.
Деревни постепенно меняли свой облик. Поступово село змінювало свій вигляд.
Архитектурный облик сооружения предельно прост. Архітектурний образ станції дуже простий.
Стремительная индустриализация значительно изменила облик города. Стрімка індустріалізація значно змінила обличчя міста.
Windows NT унаследовала облик Windows. Windows NT успадкувала зовнішність Windows.
Пока неясен новый облик флота. Поки неясний новий вигляд флоту.
Находя то главное, что вырисовывает облик. Знаходячи те головне, що вимальовує образ.
Улица на наших глазах меняет свой облик. Світ на наших очах змінює своє обличчя.
Облик автомобиля стал более строгим, "взрослым". Зовнішність автомобіля став більш суворим, "дорослим".
Её облик вдохновлён культурой Айнов. Її вигляд натхненний культурою Айнів.
Начавшаяся реформа изменила облик советской школы. Розпочата реформа змінила образ радянської школи.
Облик Лето II перед смертью Вигляд Лето II перед смертю
Буто (богиня-змея) принимает облик кобры. Буто (богиня-змія) приймає образ кобри.
Это сформировало его духовный облик. Це сформувало його духовний вигляд.
Архитектурно-художественный облик постройки формируют штукатурный декор. Архітектурно-художній образ споруди формують штукатурний декор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !