Exemples d'utilisation de "Организационная" en russe

<>
Организационная структура компании является линейной. Організаційна структура підприємства є лінійною.
Были уточнены задачи и организационная структура МПВО. Було уточнено завдання й організаційну структуру МППО.
Процедура рецензирования - Журнал Организационная психология Процедура рецензування - Журнал Організаційна психологія
Дополнительно: организационная поддержка процесса медиации Додатково: організаційна підтримка процесу медіації
Существует ли специфическая организационная культура? Чи існує специфічна організаційна культура?
организационная структура Системы BankID НБУ. організаційна структура Системи BankID НБУ.
Организационная структура научной деятельностью ОНЭУ Організаційна структура наукової діяльності ОНЕУ
Организационная поддержка открытия: Ирина Тарасова Організаційна підтримка відкриття: Ірина Тарасова
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Второй-третий номер - Журнал Организационная психология Другий-третій номер - Журнал Організаційна психологія
Организационная структура МПВО определялась её задачами. Організаційна структура МППО визначалася її завданнями.
Международная редакционная коллегия - Журнал Организационная психология Міжнародна редакційна колегія - Журнал Організаційна психологія
4-х уровневая организационная структура банка 4-х рівнева організаційна структура банку
нее строится организационная структура управления предприятием. · Аналізується організаційна структура управління компанією.
Пятая стадия - организационная подготовка производства (ОПП). П'ята стадія - організаційна підготовка виробництва (ОПВ).
Эта жаль политическая, организационная, социальная, моральная. Ця шкода політична, організаційна, соціальна, моральна.
Организационная структура построена по линейному принципу. Організаційна структура побудована за лінійним принципом.
Законом реформируется организационная структура Конституционного суда. Законом реформується організаційна структура Конституційного суду.
Организационная основа фестиваля - доступность и массовость. Організаційна основа фестивалю - доступність і масовість.
Возможна также организационная и консультационная помощь. Можлива також організаційна та консультативна допомога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !