Exemples d'utilisation de "Отдает" en russe

<>
Умирая, он отдаёт Аспазию Сифару. Помираючи, він віддає Аспазія Сифару.
Предпочтение отдает низменным кустарникам и лесам. Віддає перевагу низинним чагарникам і лісам.
Супермаркет "Ашан" отдает приоритет стратегии "цена-качество". Гіпермаркет "Ашан" надає пріоритет стратегії "ціна-якість".
В музыке предпочтение отдает классике. У музиці віддає перевагу класиці.
Отдает предпочтение пейзажам, натюрмортам и жанровым сценам. Перевагу віддає пейзажу, натюрморту та жанровим сценам.
Симон Петлюра отдает Украину Пилсудскому. Симон Петлюра віддає Україну Пілсудському.
Она отдаёт нам себя целиком. Вона віддає нам себе повністю.
Агапит отдаёт своё сочинение Иустиниану. Агапіт віддає свій твір Юстиніану.
Отдает предпочтение натюрмортам и пейзажам. Віддає перевагу натюрморту та пейзажу.
Из литературы предпочтение отдает фантастике. У літературі віддає перевагу фантастиці.
William Hill отдает предпочтение каталонцам. William Hill віддає перевагу каталонцям.
Позднее большее предпочтение отдаёт скульптуре. Пізніше більшу перевагу віддає скульптурі.
Но особое предпочтение отдает Вагнеру. Але особливу перевагу віддає Вагнеру.
Он отдает предпочтение русской классике. Він віддає перевагу російських класиків.
Философ отдает предпочтение чувству морали. Філософ віддає перевагу почуттю моралі.
Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом. Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом.
Иногда оно отдает предпочтение собственным геополитическим. Іноді воно віддає перевагу власним геополітичним.
Он все больше времени отдает рисованию. Він все більше часу віддає малюванню.
DJ Feel полностью отдаёт себя работе. DJ Feel повністю віддає себе роботі.
Умирая, капитан отдаёт своего Титана Куперу. Вмираючи, капітан віддає свого Титана Куперу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !