Exemples d'utilisation de "Отчего" en russe

<>
Отчего тебе не мать родная Чому тобі не мати рідна
Отчего луна так светит тускло... Чому місяць так світить тьмяно...
Отчего в людях различны дарования? Чому в людях різні дарування?
Отчего происходит смена времен года? Чому відбувається зміна пір року?
А, собственно, отчего такая уверенность? А, власне, чому така впевненість?
Отчего случаются конфликты между людьми? Чому виникають суперечки між людьми?
Отчего не помочь, если можешь? Чому не допомогти, якщо можеш?
Судите сами: отчего Богословская плачет: Судіть самі: чому Богословська плаче:
Отчего народ перестал их поддерживать? Чому народ не підтримав їх?
Интересно, отчего ты стал так горд Цікаво, чому ти став такий гордий
Отчего возникают грудные боли при кашле? Чому виникають грудні болю при кашлі?
Отчего происходит смена дня и ночи? Чому відбувається зміна дня та ночі?
отчего должны были меня задержать? чому повинні були мене затримати?
Соч.: Отчего проигрываются кампании, Варшава, 1912. Соч.: Чому програються кампанії, Варшава, 1912.
Отчего происходит годовое движение Солнца между звезд? Чому відбувається річний Рух Сонця між зірками?
Отчим - мужской синоним понятия "мачеха". Вітчим - чоловічий синонім поняття "Мачуха".
Реквизиты "Центра помощи детям" Отчий дом ": Реквізити "Центру допомоги дітям" Отчий дім ":
Отче, почему в окопах нет неверующих? Отче, чому в окопах немає невіруючих?
Её мать - домохозяйка, отчим - строитель. Її мати - домогосподарка, вітчим - будівельник.
Главный редактор местной газеты "Отчий порог". Головний редактор земляцької газети "Отчий поріг".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !