Exemples d'utilisation de "Падать" en russe avec la traduction "падає"

<>
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
И дева падает на ложе, І діва падає на ложе,
"В какую сторону падает антиматерия?" "В який бік падає антиматерія?"
Даже слышно, как падает лист. навіть чути, як падає лист.
Выбор падает на Ийона Тихого. Вибір падає на Йона Тихого.
Страна падает в глубокую пропасть. Країна падає в глибоку прірву.
Потом снова падает и плачет. Потім знову падає і плаче.
Наш витязь падает к ногам Наш витязь падає до ніг
Как кровельщик падает с крыш. Як покрівельник падає з дахів.
Дом Дороти падает на Нессарозу. Будинок Дороті падає на Нессарозу.
Яблоко от яблони недалеко падает. Яблуко від яблуні недалеко падає.
Слава падает так, как слива... Слава падає так, як слива...
Ставка ссудного процента падает до минимума. Ставка позичкового відсотка падає до мінімуму.
Но ель падает, и Мэри просыпается. Але ялинка падає, і Мері прокидається.
Санта падает подарки в трубы вместо. Санта падає подарунки в труби замість.
Его рейтинг падает с катастрофической скоростью. Його рейтинг падає з катастрофічною швидкістю.
Пизанская башня, которая больше не падает Пізанська вежа, що більше не падає
Цена биткоина снова падает ниже $ 6800 Ціна біткоіна знову падає нижче $ 6800
Ангел падает с небес камнем, стремительно. Ангел падає з небес каменем, стрімко.
День Promise падает на 11 февраля. День Promise падає на 11 лютого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !