Beispiele für die Verwendung von "Перемены" im Russischen

<>
В деревне тоже происходили перемены. На селі теж відбулися зміни.
Ожидаете ли вы какие-либо перемены? Чи очікуєте ви яких-небудь змін?
В десятке лидеров случились существенные перемены. У десятці лідерів відбулася одна зміна.
перемены в традициях и привычках. зміни в традиціях і звичках.
Перемены к лучшему его поразили. Зміни на краще його вразили.
Перемены в настроении и поведении; Зміни в настрої і поведінці;
Сорос о Соросе: опережая перемены. Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни.
В жизни Елизаветы наступили перемены. У житті Єлизавети настали зміни.
Способность принимать перемены и меняться. здатність приймати зміни та змінюватись.
Эти перемены не коснулись руководителя. Ці зміни не торкнулися керівника.
Перемены повлияют на производственные графики. Зміни вплинуть на виробничі графіки.
ЭКО или перемены в жизни? ЕКЗ або зміни в житті?
Одно произведение осталось незаконченным - "Перемены". Один твір залишився незакінченим - "Зміни".
В освоении космоса тоже наметились перемены. У освоєнні космосу теж позначилися зміни.
Главным образом, перемены коснулись социальных выплат. В тому числі зміни стосуються соціальних виплат.
Перемены начались с подъёмом нацистского движения. Зміни почалися з підйомом нацистського руху.
Эти перемены ощутимы даже современным людям. Дані зміни відчутні навіть сучасним людям.
"Компартия никогда не согласится на перемены. "Компартія ніколи не погодиться на зміни.
Больше, чем "джавелины", Украине нужны перемены Більше, ніж "джавеліни", Україні потрібні зміни
Большие перемены в ПАСЕ ", - написал парламентарий. Великі зміни в ПАРЄ ", - написав парламентар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.