Exemples d'utilisation de "Песней" en russe avec la traduction "піснями"

<>
Вы пиршеством и песнями разврата Ви бенкетом і піснями розпусти
Вся эта работа сопровождалась песнями. Усі ці дії супроводжувалися піснями.
Красивая девушка, с красивыми песнями. Гарна співачка, з гарними піснями!
С патриотическими песнями толпа уходит. З патріотичними піснями натовп йде.
Выдающиеся композиторы мира вдохновлялись нашими песнями. Видатні композитори світу надихалися нашими піснями.
Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Часто супроводжувався ритуальними танцем і піснями.
П сопровождались различными рассказами, песнями, забавами. П. супроводжувалися різними розповідями, піснями, забавами.
Ряд стихов Любови Сердуныч стали песнями. Низка віршів Любові Сердунич стали піснями.
Многие из них становились народными песнями. Багато з них стали народними піснями.
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Багато вірші Расула Гамзатова стали піснями.
Наборы DVD, Компакт-диски с песнями: Набори DVD, Компакт-диски з піснями:
Трагизм усиленный вставными романсами и песнями. Трагізм посилений вставними романсами і піснями.
Многие стихи Анатолия Поперечного стали песнями. Багато віршів Анатолія Поперечного стали піснями.
Название означало групповые игры с песнями. Назва означала групові ігри з піснями.
Стихотворения Гауфа становятся немецкими народными песнями. Вірші Гауфа стають німецькими народними піснями.
Многие лирические стихи стали популярными песнями. Багато ліричних віршів стали популярними піснями.
С песнями Зейнаб Ханларовой выпущено 38 пластинок. С піснями Зейнаб Ханларової випущено 38 платівнок.
Записала 2 компакт-диска со своими песнями. Записала 2 компакт-диска зі своїми піснями.
Альбомы с ее песнями раскупались огромными тиражами. Її альбоми з піснями розкуповувалися величезними тиражами!
С песнями Зейнаб Ханларовой выпущено 38 пластинок [16]. С піснями Зейнаб Ханларової випущено 38 платівнок [16].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !