Exemples d'utilisation de "Покупатели" en russe avec la traduction "покупцем"

<>
Как стать нашим Таинственным Покупателем? Як стати нашим Таємничим Покупцем?
Порядок приема покупателем поставленного товара. Порядок приймання покупцем поставленого товару.
Упаковка - по согласованию с Покупателем. Упаковка - за узгодженням з Покупцем.
Договор PPA с Гарантированным Покупателем Договір PPA з Гарантованим Покупцем
Покупателем выступил неизвестный американский коллекционер. Покупцем виступив анонімний американський колекціонер.
Покупателем указанный Говядин Александр Васильевич. Покупцем вказаний Говядін Олександр Васильович.
в) принять совершенную Покупателем оплату. в) прийняти здійснену ПОКУПЦЕМ оплату.
Таинственным Покупателем может быть каждый. Таємничим Покупцем може бути кожен.
Снизить риск неоплаты покупателем отгруженной продукции Знизити ризик несплати покупцем відвантаженої продукції
Иметь контракт с зарубежным покупателем электроэнергии. Мати контракт із зарубіжним покупцем електроенергії.
Он и считается покупателем данного лота. Він і вважається покупцем даного лоту.
проконтролировать расчеты с покупателем за поставку.. проконтролювати розрахунки з покупцем за поставку.
Покупателем оказался американский финансист Билл Гросс. Покупцем виявився американський фінансист Білл Гросс.
Покупателем оказывается богатый коллекционер Танелиир Тиван. Покупцем виявляється багатий колекціонер Танеліір Тіван.
Покупателем выступил британский ювелир Лоренс Графф. Покупцем виступив британський ювелір Лоренс Графф.
неоднократное нарушение покупателем сроков оплаты товаров; неодноразове порушення покупцем строків оплати товарів;
Олег Лундстрем был там частым покупателем. Олег Лундстрем був там частим покупцем.
Особым покупателем чехословацких грузовиков являлся СССР. Особливим покупцем чехословацьких вантажівок був СРСР.
С покупателем заключают договор купли-продажи. З покупцем укладається договір купівлі-продажу.
14 - составлена получателем (покупателем) услуг от нерезидента; 14 - Складена отримувачем (покупцем) послуг від нерезидента;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !