Exemples d'utilisation de "Послеродовая" en russe

<>
15 - родовой и послеродовой периоды, беременность; 15 - пологовий і післяпологовий періоди, вагітність;
Лекарства для лечения послеродовой депрессии Ліки для лікування післяпологової депресії
беременности, родов, послеродового периода - на 7,6%; вагітності, пологів, післяродового періоду - на 7,6%;
Послеродовое кровотечение прекращается заметно быстрее. Післяпологова кровотеча припиняється помітно швидше.
стрессовое или послеродовое выпадение волос; стресове або післяпологове випадання волосся;
Встречаются: хронический, послеродовый, цитокин-индуцированный, безболевой тиреоидиты. Зустрічаються: хронічний, післяродовий, цитокіни-індукований, безболевой тиреоїдити.
беременность, роды, послеродовой период - на 11,0%; вагітність, пологи, післяпологовий період - на 11,0%;
Случаи послеродовой депрессии у родителей растут Виникають випадки післяпологової депресії у батьків
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !