Exemples d'utilisation de "Послужил" en russe

<>
Послужил Достоевскому прообразом Алеши Карамазова. Послужив Достоєвському прообразом Алеши Карамазова.
Ядром коалиции послужил Пелопоннесский союз. Ядром коаліції став Пелопоннеський союз.
Поводом для этого послужил страшный диагноз - туберкулёз. Приводом для цього стала страшна хвороба - туберкульоз.
прообразом городского герба послужил графский герб. прообразом міського герба послужив графський герб.
Причиной аварии послужил очень сильный туман. Причиною аварії став дуже сильний туман.
Он послужил прототипом для пистолета Люгера. Він послужив прототипом для пістолета Люгера.
Свидетелем трагедии послужил другой их сын. Свідком трагедії став інший їхній син.
Послужил основой для опытной серии тепловозов. Послужив основою для дослідної серії тепловозів.
Технической базой Iltis послужил Volkswagen Golf. Технічною базою Iltis послужив Volkswagen Golf.
поход послужил темой "Слова о полку Игореве". похід послужив темою "Слова о полку Ігоревім".
Послужил основой для сотворения 5-дверной модели ВАЗ-2131; Послужив основою для створення 5-дверної моделі ВАЗ-2131;
Это послужило началом студенческих волнений. Це послужило початком студентських хвилювань.
Лофотенские острова послужили прообразом Асгарда. Лофотенські острови послужили прообразом Асгарда.
Причиной этому послужила студенческая сходка. Причиною цьому послужила студентська сходка.
Что послужило причиной отставки Жебривского? Що стало причиною відставки Жебрівського?
Цементная смесь, которая послужит герметиком Цементна суміш, яка послужить герметиком
Иллюстрацией могут послужить такие данные. Ілюстрацією можуть послужити такі дані.
Поводом для конфликта послужила ревность. за Причиною конфлікту стала ревнощі.
Этому послужат такие рекламные методы: Цьому слугуватимуть такі рекламні методи:
Причиной смерти послужили осложнения, вызванных раком. Причиною смерті стали ускладнення, викликаних раком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !