Exemples d'utilisation de "Потери" en russe avec la traduction "втрат"

<>
Понеся серьёзные потери, красноармейцы отступили. Зазнавши великих втрат, червоноармійці відступили.
Противник отошел назад, понеся потери. Противник знову відступив, зазнавши втрат.
Террористы также понесли большие потери. Терористи також зазнали значних втрат.
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Российское искусство продолжает нести потери. Російський спорт продовжує зазнавати втрат.
Персидские войска понесли огромные потери. Перські війська зазнали величезних втрат.
Батальон "Азов" также понес потери. Батальйон "Азов" також зазнав втрат.
Османская империя понесла огромные потери. Османська імперія зазнала величезних втрат.
Одновременно "Айдар" понёс значительные потери. Водночас "Айдар" зазнав значних втрат.
Отряд Коула нёс огромные потери. Загін Коула зазнав величезних втрат.
К сожалению, украинские десантники понесли потери. На жаль, українські десантники зазнали втрат.
При этом махновцы понесли значительные потери. При цьому махновці зазнали значних втрат.
Атака отбита, союзникам нанесены тяжёлые потери. Атака відбита, союзники зазнали важких втрат.
Особенно тяжелые потери понес советский народ. Особливо важких втрат зазнав радянський народ.
Советские армии, понеся большие потери, отступили. Польське військо, зазнавши великих втрат, відступило.
(4 / 5) Активируйте "Избегать потери пакетов" (4 / 5) Активуйте "Уникнення втрат пакету"
Атака сорвана, противник, понеся потери, отступил. Атака зірвана, противник, зазнавши втрат, відступив.
Страна понесла значительные людские потери и Країна зазнала значних людських втрат і
В боях она понесла большие потери. У боях він зазнав великих втрат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !