Exemples d'utilisation de "По-настоящему" en russe

<>
Столица Арубы по-настоящему очаровательна. Столиця Аруби по-справжньому чарівна.
"Это по-настоящему знаковое мероприятие. "Це дійсно знакова подія.
может перейти только по-настоящему сильный лидер. може перейти тільки справді сильний лідер.
Эскориал - по-настоящему фантастическое зрелище. Ескоріал - по-справжньому фантастичне видовище.
"Это по-настоящему хороший результат. "Це дійсно хороший результат.
Подключившись к Surfshark, вы по-настоящему защищены. Підключившись до Surfshark, ви справді захищені.
Вы мечтали отдохнуть по-настоящему? Ви мріяли відпочити по-справжньому?
В такой обстановке чувствуешь себя по-настоящему желанным гостем. Тільки тут Ви відчуєте себе дійсно бажаним гостем.
Внимательное обслуживание, по-настоящему искренен; Уважне обслуговування, по-справжньому щирий;
Ребята по-настоящему понюхали пороху. Хлопці по-справжньому понюхали пороху.
Сумки гиперболизированных размеров по-настоящему актуальны. Сумки гіперболізованих розмірів по-справжньому актуальні.
Троллинг России получился по-настоящему изысканным. Тролінг Росії вийшов по-справжньому вишуканим.
По-настоящему удивит Вас кофейня "Мапа". По-справжньому здивує Вас кав'ярня "Мапа".
Они учатся военному делу по-настоящему. Вони вчилися військовій справі по-справжньому.
Это будет по-настоящему революционным достижением. Це буде по-справжньому революційним досягненням.
"Живопись всегда по-настоящему интересовала нас. "Живопис завжди по-справжньому цікавила нас.
По-настоящему прорывным стал 2012 год. По-справжньому проривним став 2012 рік.
Непростое, но по-настоящему патриотическое кино. Непросте, але по-справжньому патріотичне кіно.
"Наши войска будут по-настоящему многонациональными. "Наші війська будуть по-справжньому багатонаціональними.
Сделайте свой день по-настоящему чудесным! Зробіть свій день по-справжньому чудовим!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !