Exemples d'utilisation de "Правде" en russe avec la traduction "правди"

<>
Правде - как закономерному единению истины и справедливости. Правди - як природного єднання істини та справедливості.
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
Его захватывают моменты трагической правды. Його захоплюють моменти трагічної правди.
Популярный публицист, блогер "Украинской правды". Популярний публіцист, блогер "Української правди".
Да будет проклят правды свет, Хай буде проклятий правди світло,
Не кино- или театральной правды. Не кіно- або театральної правди.
Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды. Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди.
Мы упрощаем выявления правды и Ми спрощуємо виявлення правди і
Список главных редакторов "Комсомольской правды" Список головних редакторів "Комсомольської правди"
Основным законом оставались положения "Русской Правды". Основним законом залишались положення "Руської Правди".
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
Подольском районе - проспект Правды, 5-11; Подільський район: проспект Правди, 5-11;
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
"Ищите Царства Божия и правды Его" "Шукайте Царства Божого і правди Його"
Мы их сегодня называем Людьми правды. Ми їх сьогодні називаємо Людьми правди.
В своей предвыборной программе "Дорога Правды. У своїй передвиборчій програмі "Дорога Правди.
Кроме правды, нужна еще и совесть. Крім правди, потрібна ще й совість.
Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. Альфред Великий, глашатай правди, творець Англії.
Страница из краткой редакции "Русской Правды". Сторінка з короткої редакції "Руської Правди".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !