Exemples d'utilisation de "Предполагается" en russe avec la traduction "передбачалося"

<>
Четвертую трибуну предполагалось достроить позже. Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше.
Первоначально предполагалось, что картина будет анимационной. Спочатку передбачалося, що картина буде анімаційною.
Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию. Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію.
Внутри доминиона предполагалось создать три зоны; Усередині домініону передбачалося створити три зони;
Предполагалось, что он так устроен везде. Передбачалося, що він так влаштований скрізь.
Число оборотов в минуту предполагалось 350. Число оборотів в хвилину передбачалося 350.
Робота Бармалея предполагалось сделать из металла. Робота Бармалея передбачалося зробити з металу.
Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать. Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати.
Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами. Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами.
Изначально предполагалось украсить статуей вершину башни. Спочатку передбачалося прикрасити статуєю вершину вежі.
Возле Курского вокзала предполагалось построить станцию. Біля Курського вокзалу передбачалося побудувати станцію.
Предполагалось строительство "Театра массового музыкального действа". Передбачалося зведення "Театру масового музичного дійства".
Ранее предполагалось увеличить использование биотоплива до 10%. Раніше передбачалося збільшити використання біопалива до 10%.
Предполагалось, что режиссёром станет Стивен Долдри [3]; Передбачалося, що режисером стане Стівен Долдрі [1];
Когда-то предполагалось, что эти "дыры" затягиваются. Колись передбачалося, що ці "дірки" затягуються.
Предполагалось построить до 55 литоральных боевых кораблей. Передбачалося побудувати до 55 літоральних бойових кораблів.
Рядом с плотиной предполагалось сооружение автомобильного моста. Поруч із греблею передбачалося спорудження автомобільного моста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !