Exemples d'utilisation de "Председателя" en russe avec la traduction "голова"

<>
2008 г. - занимал должность председателя общественной организации "Селянский фронт". З 2008 р. - голова громадської організації "Селянський фронт".
Утечка привела к отставке председателя комитета Дебби Вассерман-Шульц. Про свою відставку оголосила голова комітету Деббі Вассерман-Шульц.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Возглавляет Координационный Совет председатель ДКЦПФР. Очолює Координаційну раду Голова ДКЦПФР.
Председатель Адвокатского объединения KVADRA PRAVO Голова Адвокатського об'єднання KVADRA PRAVO
1) митрополит Волоколамский Иларион (председатель); 1) митрополит Волоколамський Іларіон (голова);
ЗАО "Интерпорт-Ковель" - председатель правления. ЗАТ "Інтерпорт-Ковель" - голова правління.
Владимир Гончарик - председатель Федерации профсоюзов. Володимир Гончарик - голова Федерації профспілок.
Короли Председатель и мыс Аркона Королі Голова і мис Аркона
Председатель (гетман) Украинского реестрового казачества: Голова (гетьман) Українського реєстрового козацтва:
Председатель городской скупщины - Андрия Микулич. Голова міської скупщини - Андрія Микулич.
Почетный председатель Центра славянской моды. Почесний голова Центру слов'янської моди.
председатель правления, Ассоциация Wireless Ukraine голова правління, Асоціація Wireless Ukraine
До 1934 - председатель Черниговского облисполкома. До 1934 - голова Чернігівського облвиконкому.
Председатель предметной комиссии по политологии. Голова предметної комісії з політології.
Председатель правления экспертной группы "Сова". Голова Правління Експертної групи "Сова".
Председатель джунты представляет область вовне. Голова джунти представляє область зовні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !