Exemples d'utilisation de "Представительный" en russe

<>
Профессиональный, все же представительный Encounter Професійна, все ж представницький Encounter
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
физический канальный сетевой транспортный сеансовый представительный прикладной фізичний канальний мережевий транспортний сеансовий представницький прикладнийї
Внешний вид мебели - солидный и представительный. Зовнішній вигляд меблів - солідний і представницький.
занимали политические должности, имели представительный мандат; обіймали політичні посади, мали представницький мандат;
parler - говорить), высший представительный орган власти. parler - говорити) - вищий представницький орган влади.
Представительный орган крымских татар - Меджлис - запрещен. Представницький орган кримських татар - Меджліс - заборонено.
Чугуевскую городской совет - представительный орган местного самоуправления; Чугуївську міську раду - представницький орган місцевого самоврядування;
профсоюза (иного представительного органа работников); Профспілка (інший представницький орган працівників);
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Существует представительная ассамблея из 29 членов. Існує представницька асамблея з 29 членів.
• статус депутата представительного органа государствен-ной власти; • статус депутата представницького органу державної влади;
противоречий между представительной и исполнительной властью. протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Представительным лицом организации является Барон Штрукер. Представницьким особою організації є Барон Штрукер.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
Зрелищное, представительное, серьезное мероприятие мирового уровня. Видовищний, представницький, серйозний захід світового рівня.
Становление представительной системы современного государства. Становлення представницької системи сучасної держави.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !