Exemples d'utilisation de "Предстояла" en russe avec la traduction "належить"

<>
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
Далее предстоит нанести питательный крем. Далі належить нанести живильний крем.
Это археологам предстоит еще выяснить. Це археологам належить ще з'ясувати.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Однако к фотосессии предстоит подготовиться. Однак до фотосесії належить підготуватися.
Перед проведением сеансов предстоит подготовиться. Перед проведенням сеансів належить підготуватися.
И скольких еще предстоит найти! А скільки ще належить знайти!
Вам предстоит авиаперелет с ребенком? Вам належить авіапереліт з дитиною?
Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией. Лікарю належить виконати менше маніпуляцією.
Игроку также предстоит искать ресурсы крафта. Гравцеві також належить шукати ресурси крафта.
Как принцессе, Кларе предстоит её закончить. Як принцесі, Кларі належить її закінчити.
Предстоит решать - выбивать окно или дверь. Належить вирішувати - вибивати вікно або двері.
Сначала вам предстоит пройти групповое собеседование. Спочатку вам належить пройти групове співбесіду.
Обоим астронавтам предстоит заменить ещё пять. Обом астронавтам належить замінити ще п'ять.
Средство предстоит залить в замочную скважину. Засіб належить залити в замкову щілину.
Человеку предстоит соблюдать ряд несложных правил. Людині належить дотримуватися низки нескладних правил.
Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания. Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування.
Предстоит заняться спортом и скорректировать питание. Належить зайнятися спортом і скорегувати харчування.
Правоохранителям предстоит выяснить все обстоятельства трагедий. Правоохоронцям належить з'ясувати всі обставини трагедії.
Им и предстоит принять неравный бой. Їм і належить прийняти нерівний бій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !